中国語学習

中国語学習
无情对 その1

対聯(ついれん ドゥイ リエン)という中国の文化があります。中国に行くと建物の門の両側に、文字が書いてあるのを見かけますが、あれが対聯です。日本でも中華料理屋さんに行くと見かけることがあります。春節(旧正月)など、おめで […]

続きを読む
中国語学習
春節と跨年(クアーニェン)

中国では新年のお祝いは旧正月に行い、春節(しゅんせつ)と呼ばれていることは、だいぶ日本でも知られるようになってきました。春節は中国語では春节(チュンジエ)と書きます。一方、1月1日を迎えることを跨年(クアーニェン)と呼ん […]

続きを読む
中国語学習
无情对 その2

无情对の例を挙げると 三星白兰地 五月黄梅天 「三」と「五」 「星」と「月」 「白」と「黄」は意味が関連しているのは日本語でもわかると思います。 「兰」は「蘭」の簡体字ですので「蘭」と「梅」は同じ花ですし、「地」と「天」 […]

続きを読む
中国語学習
新年の言葉

日本語の新年のあいさつは「あけましておめでとうございます」や「謹賀新年」などがありますが、中国語の場合はさらにバリエーションが豊富です。 もっともよく使うのは 新年快乐(シンニェン クァイラー) 新年好(シンニェン ハオ […]

続きを読む
中国語学習
行李(こうり)を知ってますか

中国語を学習し始めたときに面白く思ったのは行李(シンリー)という言葉です。中国語で「荷物」という意味で一般的に使います。例えば 这是你的行李吗?(チェーシー ニーダ シンリー マ?) 日本語で「これは君の荷物ですか?」と […]

続きを読む
中国語学習
犬の血 ニワトリの血

中国語で狗血(ゴウシエ)という表現があります。直訳すると犬の血ですが、ドラマや映画でよく使われるお決まりの筋書きのことを意味します。恋愛ドラマで言えば、最初は反発しあっていた若い男女が、そのうちにお互いにひかれあうとか、 […]

続きを読む
中国語学習
四谷 市ヶ谷 渋谷

中国語を勉強して2,3年たったころ、中国人の中国語の先生から、中国語の発音を練習するには東京の地名が役に立つと教わりました。 中国語には、日本語のシーのような発音がたくさんありますが 市谷(shi4 gu3)  市ヶ谷 […]

続きを読む
中国語学習
普信男

中国で数年前から使われるようになった言葉に「普信男」というものがあります。 とても普通なのに、なぜかとても自信がある男、という意味で、中国の人気番組脱口秀大会(トゥオコウショウ ダーホェ トークショウ大会)で、中国のスタ […]

続きを読む
中国語学習
「人在江湖」③

中国には武侠小説というジャンルがあります。カンフー映画のような世界で、社会からはじき出されながらも、腕に自信がある主人公たちは「江湖」に集まり、お互いに戦いあって強いものだけが生き残ります。中国の人たちはみな武侠小説を知 […]

続きを読む
中国語学習
「人在江湖」②

「人在江湖飘 哪有不挨刀」という表現もあります。人が「江湖」にいたら、刀で切られないでは済まない、という意味です。「江湖」はやくざ者の世界、とも訳されます。水滸伝で言えば、「江湖」は梁山泊のようなイメージです。社会からあ […]

続きを読む