2021年11月

中国語圏のビジネス情報
テンセント

中国政府がテンセント(腾讯 タンシュン)に新規アプリのリリースやアプリのアップデートを禁止しました。最近アリババ (阿里巴巴 アーリーバーバー) やディーディー(滴滴 ディーディー)など中国の大企業に対する政府の締め付け […]

続きを読む
中国語学習
无情对 その2

无情对の例を挙げると 三星白兰地 五月黄梅天 「三」と「五」 「星」と「月」 「白」と「黄」は意味が関連しているのは日本語でもわかると思います。 「兰」は「蘭」の簡体字ですので「蘭」と「梅」は同じ花ですし、「地」と「天」 […]

続きを読む
中国語学習
无情对 その1

対聯(ついれん ドゥイ リエン)という中国の文化があります。中国に行くと建物の門の両側に、文字が書いてあるのを見かけますが、あれが対聯です。日本でも中華料理屋さんに行くと見かけることがあります。春節(旧正月)など、おめで […]

続きを読む
中国語学習
声に出して読みたい中国語

少し前に「声に出して読みたい日本語」という本が流行りましたが、中国語にも覚えたくなるようなフレーズ、名言は数々あります。その中に、調べてみると、西洋のフレーズを翻訳したものも数多くあります。 例えば 太阳之下无新事 太陽 […]

続きを読む
中国語圏のビジネス情報
今年の双11

中国で毎年恒例の11月11日のセールですが、阿里巴巴(アリババ)が5403億元と昨年対比8.45%増で過去最高の売り上げを達成しました。日本円にすると8兆6000億円という巨大な金額ではありますが、昨年が昨年対比26%と […]

続きを読む
中国語圏のビジネス情報
三国志とSDGs

イーロン・マスクの最近のツイートが中華圏で物議をかもしています。 突然、"Humankind"と書いた後に次のような漢詩をツイートしたためです。 煮豆燃豆萁 豆在釜中泣 本是同根生 相煎何太急 三国志に詳しい方ならご存じ […]

続きを読む
中国語学習
回向をしていただきました

会社でよくないことが続いたので普段お世話になっているお寺に回向(えこう)というものをしていただくことがありました。回向とは、物事がよくない方に進んでいるときに、方向を変えて、良い方向に向かうようにすることを意味するそうで […]

続きを読む